Written by P. Kerim Friedman. We often assume that all language learning serves the same purpose: communicating with native speakers of the target language. The truth is that this is not always the case. There are many other reasons people might decide to learn a language: It might be a requirement for school, work, or citizenship. A philosopher might want to read German, and a linguist might only desire to learn enough Japanese to analyse the language’s grammatical or phonetic structure. Many people worldwide learn Hebrew, Latin, or Arabic as part of their religious training and only use those languages in that limited context.
Written By Jane Tsay. Since the outbreak of the COVID-19 pandemic in January 2020, Taiwan’s Central Disease Control Centre has been calling press conferences almost every day. However, TV viewers’ main focus during the latest pandemic news from Chen Shih-Chung seems to be on the CDC director and Minister of Health and Welfare. Because of this, many people’s attention has also been drawn to the Taiwan Sign Language interpreter standing next to him.
Written by Isabelle Cheng. For most Taiwan election observers, mid-November 2019 was full of high drama and factional struggle as the Kuomintang (KMT) and the Democratic Progressive Party (DPP) adjusted their nominations of non-constituency legislators (bufenqu daibiao, 不分區代表) on party representative lists. It was probably less likely, though, that observer attention would be drawn to how immigrant candidates featured on the list. However, for immigrant leaders, such as the one who rang me at 2:20am on Monday 18 November 2019, the two parties’ nominations caused a strong sense of disillusionment.
Written by Chia Sui, Crystal, Sun. What can indigenous media do in Taiwan? At its best it can strengthen indigenous identities by showcasing tribal heritage, helping to maintain local languages and providing a public sphere for debate about indigenous issues. Indigenous media can also convey significant meaning as an indicator of cultural and societal change.
Written by Tsung-Lun Alan Wan. In Kinmen’s case, we see how geopolitical process can also be a sociolinguistic process, where Kinmenese people deal with the identity crisis of demilitarization through cultural imaginations about Kinmen-Taiwan differences.