What’s Exactly Wrong with Taiwanese Media?

Written by Ti Wei. To solve the Taiwanese media problem, the first step is to recognise that the problem is unique and not like any other case in the world. Moreover, this problem could not be explained by any Western theories. Therefore, we need to carefully clarify and re-examine the nature of the problem and study society and the audiences thoroughly. Then, based on the re-acquainted knowledge, we may draw a new and reflective plan for rebuilding the media system. The only thing for sure is that it is neither commercial nor public in the Western sense. In addition, the latest development of media platformatisation and the new audience generation should be considered. The task is tough, but any endeavour to pay should be worthy when we think of how much hardship Taiwanese media have been through.

Fighting from the Grassroots: Indigenous Health Justice is All About Life

Written by Yunaw Sili and Besu Piyas. The story began in 2006. That year, the Council of Indigenous Peoples in Taiwan issued a guideline stating that if Indigenous students need preferential treatment for college admission, they must pass the national Indigenous language certification test. As a result, many parents were worried that their children’s access to higher education would become more difficult. Because of this issue, we started our grassroots organising work in Hanxi Village, Datong Township of Yilan County. That was the first time we engaged and coordinated with the community people on local concerns. On April 19th, 2006, we demonstrated in front of the Council of Indigenous Peoples, fighting for our youth’s college rights. 

Why Do We Have Poor Health? How Colonialism Continues to Marginalise Indigenous Peoples

Written by Wasiq Silan. Despite the varying colonial histories with Indigenous peoples in other parts of the world, Indigenous people in Taiwan have one disturbing issue in common: poor health. Among other indicators (such as maternal mortality, birthweight, malnutrition, obesity and so on), Indigenous peoples in Taiwan die almost a decade sooner than the general population. Why this disparity? We are taught to believe the argument that blames Indigenous peoples for their own high-risk behavioural choice, lack of awareness, low educational attainment, and dysfunctional families; closer examination shows that we need to look beyond the individual level.

Ukraine and Taiwan: Comparison, Interaction, and Demonstration

Written by Yu-Shan Wu. Comparisons have been made between Ukraine and Taiwan, with the ominous implication that Taiwan may become Ukraine in the foreseeable future, i.e., a weak country attacked by its much stronger neighbour. Most of the comparisons are shallow in that they simply draw on the obvious power asymmetry that exists between Russia and Ukraine and between mainland China and Taiwan, as well as the hostile intention of the mighty country toward the lesser power. However, the structural similarities between the two cases run much deeper.

Salivating Sales: Ethnic Chinese Malaysians and the Edible Bird’s Nest Industry.

Written by Yu-an Kuo 郭育安, translated by Sam Robbins. Despite being a common food in Taiwan, Taiwan’s climate makes it unsuitable for cultivating edible birds nest. Consumption of edible birds nest in Taiwan can be traced back over 200 years, but this consumption has always relied on imports. The product’s history in Taiwan is tied to the history of Dihua street in Taipei, which developed towards the end of the Qing dynasty. This street became a main sight for the selling of exported “Chinese goods” (華貨)in Taiwan, including Ginseng, Jujubees, louts seeds and shark fins. Official statistics suggest that Taiwan currently imports over 10 tonnes over birds nest each year, with over 90% being imported from Indonesia. However, this number is likely unreliable since the illegal smuggling of birds nest remains a constant problem in Taiwan.

A History of Taiwan’s Apple Farmers

Written by Hui-Tsen Hsiao (蕭慧岑)Translated by Sam Robbins. “They write up a sloppy official document that doesn’t even say anything meaningful, and now everything we’ve worked so hard to have has to go like that. You want us to demolish our own house, we cried and hugged as it happened. You’re a government agency, and you’re willing to let people go through this?” “And after we were forced to demolish our house, the debris from the house was even been set on fire” Ron added. 

A Great Linguist with a Scientific Mind and Poet’s Soul: In Memory of Professor Robert Blust

Written by Hsiao-Chun Hung. Professor Robert (Bob) Blust was a world-renowned linguist whose contributions will be sorely missed by his many colleagues. Bob’s ideas sometimes provoked controversy. Small groups sometimes seek fleeting moments of fame in academia by targeting well-known scholars, often without sufficient or relevant supporting evidence. This approach attracts attention as a “newsworthy” difference of opinion, at least temporarily, until it can be dispelled. Facing such challenges, Bob consistently retained stoic confidence in his scientific methodology, regardless of the enthusiasm of his critics.

The KMT, Ethnic Chauvinism, and the Freddy Lim Recall

Written by Michael A. Turton. Of course, ethnic chauvinism is not the only reason for the two recalls but given how rightist politicians spearheaded the recalls, it obviously played a role. Chen and Lim’s energetic, intelligent, self-aware Taiwaneseness was obviously provoking for a colonial elite whose ideological heart contains a powerful streak of racism and ethnic chauvinism directed at other ethnicities in Taiwan. Hopefully, discussions of Taiwan politics will shed more light on this key shaper of KMT attitudes toward Taiwan, and Taiwanese attitudes toward the KMT, especially among the young.

The Problem of Naming the Most Popular Non-Mandarin Language Used in Taiwan

Written by Hung-yi Chien. There seems to be no problem with saying “Taiwanese” or “Taigi” in English. People know Taiwanese is the most spoken non-Mandarin language in Taiwan, and Taigi (Tai[wan] language) is how the language calls itself. However, these names give a false impression that Taiwanese is the only language that genuinely belongs to Taiwan and neglects the existence of Hakka and indigenous languages in this culturally and ethnically diverse country. Hakka activists have complained about the name Taigi for decades. They urge to use other names to call this language and reserve Taiwanese/Taigi for all languages spoken in Taiwan. The Taiwanese/Taigi fellows do not welcome this proposal because there is no agreement on how to call this language if Taiwanese/Taigi is not an option. Up until today, the name of the most spoken non-Mandarin language in Taiwan is still in dispute.

Remembering Chiang Kai-shek in Japanese Media

Written by Robert Hoppens. Just before midnight on April 5, 1975, Chiang Kai-shek (b. 1887), long-time leader of the Chinese Nationalist Party (KMT) and president of the Republic of China (ROC), died at his home in Taipei at the age of 87. Around the world, Chiang’s death occasioned media retrospectives on his long career and speculation about the future of Taiwan, where his government had spent the last quarter-century in exile.

Colonial Racial Science and Taiwan: How Indigenous Peoples Became Anatomy Data Points. Part II 

Written by Ko-yu Chiang, We received a reply confirming that the Mudan remains were indeed still stored in their collection. So, at this point, the puzzle was finally complete. This is the full story of the journey taken by these unfortunate victims. They came from a battle in Pingtung, to an anatomy lab in Yokohama, to the University of Edinburgh, where they were left in storage. 

1 2 3 4 10