Written by Mu-Hsi Kao Lee. The article explores the experience of reading Taiwan Travelogue as a translated historical yuri novel. Kao Lee reflects on how the narrative, despite its clear genre and straightforward plot, evokes a sense of both satisfaction and longing in the reader. The article highlights the story’s ability to interweave historical and cultural details with the protagonists’ emotional connection, examining themes of desire, identity, and the complexities of relationships within a specific historical context.
