Pondering the Pacific: One of the Moons Version II

Written by Ysanne Chen, Ilin Tsai, and Shih-Hao Huang. In “Pondering the Pacific,” we conceptualise the Pacific as an oceanic highway or a contact zone. The vast ocean connects Pacific Islands. We travel from the island of Taiwan (we are reluctant to call it main(is)land) to Pongso no Tao to recover and explore this connection. When on the island, we further learn about Tao people’s connectedness to other Pacific Islanders. Upon our return, we wrote these poems to celebrate the Pacific. Along with other Pacific Islanders writers and poets, we praise the Pacific for its abundance and ability to connect people. We also join Pacific Islanders in voicing out against nuclear contamination and all forms of environmental injustice.

Pondering the Pacific: One of the Moons Version I

Written by Shih-hao Huang, Chiahua Lin, and Robinson Pinghao Liu. Employing “the Pacific” as a contact zone, this poetry collection explores the dynamic and shifting relationship between land and sea, allowing Indigenous culture and history in the trans-Pacific context to engage in spatial and historical complexity. This journey triggers memories and connects the present with the ancestral past. When seeing the constellations in the sky, one is reminded of the stories about stars. However, we were reminded that we often forget Taiwan is also a part of the Pacific. Therefore, we authored poems to represent, substantiate and celebrate the connection: the LOST connection between the Pacific Ocean and us.

Placing Relationship over the Project: Filmmaking in Oceania

Written by Cheng-Cheng Li. My filmmaking story in Oceania started with the Re/presenting Oceania course at the University of Hawai‘i. My Kumu (professor) Tarcisius Kabutaulake, who comes from the Solomon Islands, has been teaching and researching across the region for decades. His course invites me to critically engage with and discuss how the Pacific Islands have been represented in scholarly and other mediums. He brings me onto the ‘voyage’ across the ‘storyscapes’ of scholars, artists, performers, poets, and filmmakers to understand the politics of representation. This article will first discuss my filmmaking experience in Hawai‘i with the Pacific Island community. In the second section, with an increasing number of Indigenous Taiwanese wishing to connect with Oceania, I will address the interconnection story between Taiwanese Indigenous filmmakers and the Oceanic community. The theme of ‘relationship’ as ‘Priority’ will be interwoven into the stories. 

A Possible Cultural-Political Alliance to Address Concurrent Struggles between Taiwan and Oceania: Music as a Means

Written by Chun Chia Tai. For many Indigenous peoples in Taiwan, music is a lively cultural medium that facilitates allying with other Austronesian peoples residing in Oceania. Such a musical way of fostering cultural diplomacy has currently been popular in Taiwan, especially after the release of the album Polynesia in 2014, emphasising the shared cultural genealogy of Austronesian under the collaboration of an Amis singer Chalaw Pasiwali and a Madagascar musician Kelima. In the same year, another project called the Small Island Big Song aimed to establish a network between Pacific Islands and Taiwan through music and film. Musicians in this project released their 2018 album Small Island Big Song and a sequential album named Our Island in 2021. Moreover, all these musical works focus on fusions of traditional folk music(s). Positive public perception reflects Taiwanese people’s rising demand for establishing a cross-Pacific Austronesian community between Taiwan and the Pacific Islands.

A Proposition of Indigenous Diplomacy for Taiwan-Australian Indigenous Peoples

Written by Suliljaw Lusausatj. Although Australia’s Indigenous Peoples are not Austronesian language speakers, with direct historical links to Taiwan’s Indigenous Peoples, they share a broadly similar experience of colonial histories, national governance, social and economic environments, and most importantly, reliance on traditional subsistence practices and the importance of ancestral territories. Both peoples have experienced a gradual process of formal recognition. For example, the Prime Minister of Australia and the President of Taiwan issued formal apologies for the injustice done to Indigenous communities in 2008 and 2016, respectively. Despite these similarities, the Indigenous Peoples of Australia and Taiwan have not yet opened a constructive dialogue due to geographic distance, national policies and approaches to academic studies. This also applies to educational disciplines and uneven historical memories of colonialism. Therefore, perhaps it is important to think about the possibility of using new forms of diplomacy to build these relationships drawing on the traditional practices of Australian and Taiwan Indigenous Peoples.

Indigenous/Islander Fanaticism Across the Pacific: A Perspective from Films

Written by Yawi Yukex; translated by Yi-Yu Lai. A type of Taiwanese is extremely fond of anything about the Indigenous peoples of Taiwan. They are captivated by all the totems and material cultures associated with Indigenous peoples, yet they frequently only believe what they already know about Indigenous cultures. Besides, they usually turn a deaf ear to Indigenous peoples’ enormous burdens and struggles. I call these individuals “Indigenous fanatics.” In the early 2000s, a series of Taiwanese films, such as “The Sage Hunter” (2005) and “Fishing Luck” (2005), portrayed Indigenous communities as shelters for those wishing to escape reality and contrasted cities with the communities. People believe that the expansion of civilisation causes problems, whereas mountains and forests represent the solution.

Representing Taiwan’s Pacific Connections

Written by Chuahua Lin. How are Trans-Pacific connections remembered and maintained in the literary works of the Tao people, one of the 16 officially recognised Indigenous tribes of Taiwan? In this article, I will read Syaman Rapongan and Yung-chuan Hsieh’s works, and I will discuss how they exemplified the ways in which Tao people endeavour to revitalise the navigation tradition of their people and maintain the connection to the ocean. As I argue in this article, Tao people, as well as other Pacific Islander writers, represent the centuries-old navigating traditions of their people and thus keep these Trans-Pacific connections alive. 

Taiwan Decriminalized Adultery, But Does the Public Support The Change?

Written by Madelynn Einhorn, Josie Coyle, and Timothy S. Rich. In June 2021, the Taiwanese legislature removed a nearly 90-year law criminalizing adultery, punishable with up to 12-months in prison and fines averaging 90,000 NTD (roughly USD 3000). In May 2020, the Constitutional Court overruled Article 239 of Taiwan’s criminal code, which criminalized adultery, because it violated the Constitution. The legislature removed the article from the legal code approximately a year later. South Korea removed a similar law in 2015 and India in 2018. Taiwan was one of the last liberal democracies to keep adultery illegal and the last East Asian country aside from the Philippines.

“I’m on PrEP, hbu?” – The Meaning and Influence of PrEP among Taiwanese Gay Community 

Written by Yu-Chuan “Daniel” Lin. Although PrEP medication solves the HIV epidemic, research has found an inadequate number of MSM receiving it. For example, a 2015 U.S. CDC report has indicated that at least one of four gay men should be taking PrEP daily to effectively avoid more extensive HIV transmission, requiring the participation of roughly 1,200,000 MSM nationwide. However, its data showed that no more than 50,000 MSM are doing so, which translates into a poor execution rate (around 3%) of the government’s PrEP project designated to combat the HIV epidemic.  

Worldpride 2025 and Taiwan’s Place in Global Queer Politics 

Written by Ting-Fai Yu. Unquestionably, the global visibilities of Taiwan’s recent human rights achievements, such as the legalisation of same-sex marriage in 2019, must have contributed to the voting members’ confidence in having WorldPride held there. However, while Taiwan’s LGBT development has served as an exemplar to which many non-Western countries, especially those in Asia, aspire, it is essential to note that progressive legal changes are not necessarily representative of how queerness is lived culturally.

‘Queer’ Film and Representation at the Taiwanese Box Office: A Post-2019 Post-COVID Sinophone Dialogue 

Written by Elliott Y.N. Cheung. “Queerness is that thing that lets us feel that this world is not enough, that indeed something is missing,” says José Esteban Muñoz. So, if these resisting narratives defy the regulation of an all-encompassing narrative and seek to entice viewers to recognise what is not yet there — might we call them queer? Moreover, if a country that not only enables such views but can actively and constructively engage with them, struggling to hold them in all their difference — might we also call it queer? 

Asexuality and LGBTQ+ Activism in Taiwan 

Written by Daniel Yo-Ling. In 2021, the Taiwan Asexual Group conducted a Taiwan Asexual Community Survey to increase asexual visibility and provide a resource for aspec (an abbreviation for asexual/aromantic spectrum) people in Taiwan. The 2021 Taiwan Asexual Community Survey consisted of 70 questions covering basic demographics, gender identity, sexual and romantic orientation, sexual behaviour and attitudes, ideal living situation, and views on legal initiatives. It received a total of 397 valid responses, making it the largest dedicated dataset on Taiwan’s asexual community to date.  

1 24 25 26 27 28 55